⬅️ رجوع إلى قائمة المؤلفين

🖋️ نهى صلاح

نهى صلاح: مسيرة مهنية في عالم الترجمة

التعليم والخلفية الأكاديمية

تخرجت نهى صلاح الدين من كلية الألسن قسم اللغة الإنجليزية عام ٢٠١٥، حيث حصلت على أساس قوي في اللغات والآداب. بعد ذلك، أكملت دراستها وحصلت على دبلومة الترجمة من نفس الكلية عام ٢٠١٦، مما أتاح لها الفرصة لتعميق معرفتها ومهاراتها في هذا المجال الحيوي.

الخبرة العملية

بدأت نهى مسيرتها المهنية في شركة أرابيز، حيث عملت في مجال الترجمة والتعريب حتى عام ٢٠١٩. خلال هذه الفترة، اكتسبت خبرة واسعة في مجالات متعددة مثل التقنية والمالية والتعليم، مما ساعدها على تطوير مهاراتها بشكل كبير. بعد ذلك، انتقلت إلى شركة نجوى تكنولوجيز، حيث كانت مسؤولة عن ترجمة ومراجعة المحتوى التعليمي.

الدور الحالي في مؤسسة هنداوي

حالياً، تعمل نهى صلاح كمدققة ترجمة في مؤسسة هنداوي. تتولى ضمن فريق المؤسسة مسئولية ترجمة ومراجعة العديد من الأعمال الأدبية والكتب التي تغطي مجالات متنوعة. إن دورها يتطلب دقة عالية وفهم عميق للغة والثقافة، مما يجعل مساهمتها قيمة للغاية.

المهارات والتخصصات

  • ترجمة تقنية: تمتلك خبرة كبيرة في ترجمة الوثائق التقنية والمحتوى المتعلق بالتكنولوجيا.
  • ترجمة مالية: لديها معرفة قوية بالمصطلحات المالية وقدرة على التعامل مع النصوص المعقدة.
  • مراجعة المحتوى: تتمتع بمهارات مراجعة دقيقة لضمان جودة النصوص المترجمة.
  • التخصص التعليمي: تركز على تقديم محتوى تعليمي مترجم بدقة ووضوح.
صورة المؤلف

نهى صلاح الدين: تخرجت في كلية الألسن قسم اللغة الإنجليزية عام ٢٠١٥ وحصلت على دبلومة الترجمة من كلية الألسن عام ٢٠١٦ ثم عملت في الترجمة والتعريب في شركة أرابيز حتى عام ٢٠١٩ في المجال التقني والمالي والتعليمي، ثم انتقلت إلى شركة نجوى تكنولوجيز عام ٢٠١٩ وعملت في ترجمة ومراجعة المحتوى التعليمي. تعمل حاليًّا في «مؤسسة هنداوي» في وظيفة مراجع ترجمة؛ حيث تتولَّى ضمن فريق المؤسسة مسئوليةَ ترجمة ومراجعة العديد من الأعمال الأدبية والكتب في المجالات المختلفة.

📚 كتب نهى صلاح