الترجمة الأدبية: بين النظرية والتطبيق





الترجمة الأدبية: بين النظرية والتطبيق – تحميل وقراءة



غلاف كتاب الترجمة الأدبية: بين النظرية والتطبيق

الترجمة الأدبية: بين النظرية والتطبيق

علوم اللغة – نقد أدبي

المؤلف(ون):

تاريخ الإصدار:

الوسوم: علوم اللغة – نقد أدبي

الوصف:
«يقع علمُ الترجمة الحديث بصفةٍ عامة على تُخوم علوم اللغة والفلسفة وعلم النفس والاجتماع، وتقع علومُ الترجمة الأدبية على تُخوم هذه العلوم جميعًا مع علوم الفنون السمعية والبصرية، والدراسات الثقافية والفكرية التي تُعتبر في مُجملها من روافد علم السياسة الحديث.»

سيرة المؤلف:
محمد عناني: مُبدِع مصري موسوعي، كتب في الشعر والمسرح والنقد الأدبي، لكن مشروعه الأكبر كان في الترجمة؛ فأبدع فيها حتى استحقَّ لقب «شيخ المُترجِمين».


مجانًا تحميل وقراءة كتاب الترجمة الأدبية: بين النظرية والتطبيق احصل عليه الآن بدون تسجيل – PDF –

قم بتحميل وقراءة كتاب الترجمة الأدبية: بين النظرية والتطبيق مجانًا تأليف محمد عناني، مصنف ضمن علوم اللغة – نقد أدبي. احصل عليه الآن بدون تسجيل. PDF – EPUB – KFX

الترجمة الأدبية: بين النظرية والتطبيق تنزيل كتب، تحميل كتب، قراءة كتب إلكترونية، PDF – EPUB – KFX، كتب عربية مجانية، تحميل

Retour en haut